Piazza Vecchia e il campanile chiamato "Torre Civica"
ヴェッキア広場と鐘楼「トッレ・チヴィカ」
veduta panoramica dalla Torre Civica
トッレ・チヴィカからの展望
veduta della Basilica di Santa Maria Maggiore e della Cappella Colleoni dalla Torre Civica
トッレ・チヴィカから見たサンタ・マリア・マッジョーレ教会とコッレオーニ礼拝堂
La sontuosa facciata della Cappella Colleoni. Per la costruzione della cappella dedicata all'omonimo condottiero, demolirono una parte della Basilica di Santa Maria Maggiore nel XV secolo.
コッレオーニ礼拝堂の壮麗なファサード。15世紀に同名の傭兵隊長に捧げる礼拝堂を建てるために、サンタ・マリア・マッジョーレ教会の一部が壊されました。
Le pareti della Basilica di Santa Maria Maggiore sono affrescate e rivestite di arazzi.
サンタ・マリア・マッジョーレ教会の壁はフレスコ画やタペストリーで飾られています。
La polenta, un piatto a base di farina di mais cotta in acqua, è una specialità bergamasca.
茹でたトウモロコシ粉をベースにしたポレンタは、ベルガモの名物料理です。
La città di Bergamo è divisa in due: la moderna "Città Bassa" e la medievale "Città Alta" che è situata su un colle e circondata dalle mura. Le principali attrazioni turistiche si trovano nella Città Alta.
ベルガモの町は新市街「チッタ・バッサ」と、丘の上に位置し、石壁に囲まれた、中世の街並みの「チッタ・アルタ」に分かれています。主要な観光箇所はチッタ・アルタにあります。
Bergamo è situata a un'ora di treno da Milano e si può facilmente visitare in giornata da quest'ultima.
ベルガモはミラノから楽に日帰り観光できます(電車で片道1時間)。
Visitai Bergamo il 30 settembre 2012.
2012年9月30日にベルガモを観光しました。
Nessun commento:
Posta un commento