12 ottobre 2012

Fiera del tartufo bianco
白トリュフの見本市


Ad Alba, una città situata a circa un'ora di treno da Torino, ogni fine settimana a ottobre si celebra la fiera del tartufo bianco.
トリノから電車で約1時間のアルバの町では、10月の毎週末、白トリュフの見本市が開催されます。

Nel mio ultimo viaggio in Italia ho degustato il tartufo nero un paio di volte in Umbria, ma non ho mai assaggiato quello bianco.
前回のイタリア旅行中、私はウンブリアで2回黒トリュフを食べましたが、白トリュフは味わったことがありませんでした。

Ho sentito parlare che il tartufo bianco è molto più squisito di quello nero, perciò ho sempre voluto provarlo.
白トリュフは黒トリュフよりもずっと美味しいと聞いたことがあったので、食べてみたいと常に思っていました。

Sono arrivato ad Alba la prima domenica di ottobre.
十月の最初の日曜日にアルバを訪れました。


Nel salone dove ha avuto luogo la fiera, aleggiava il profumo caratteristico del tartufo.
見本市の会場ではトリュフの香りが漂っていました。



Vendevano tartufo bianco a 400 a 450 euro all'etto mentre quello nero costava 80 a 100 euro all'etto.
黒トリュフが100グラムあたり80から100ユーロの値段で販売されていたのに対し、白トリュフは100グラムあたり400から450ユーロもしていました。


Nonostante i prezzi esagerati, c'erano persone che compravano tartufo bianco.
大変高額にもかかわらず、白トリュフを購入している人達がいました。

Ho degustato uova al tegamino con sopra scaglie di tartufo bianco (pagando un fior di quattrini).
私は、削った白トリュフを振り掛けた目玉焼きを(かなりのお金を払って)試食しました。



Purtroppo il profumo e il sapore del tartufo è stato effimero e non mi ha lasciato nessuna impressione.
残念ながら白トリュフの風味は長続きせず、私に何の印象も残しませんでした。

(Mi è sembrato che il profumo del tartufo bianco fosse un po' più forte di quello del tartufo nero.)
(白トリュフの香りの方が黒トリュフのそれよりも少しだけ強い気がしました。)

Credo che bisogni avere abbastanza esperienza (e certamente tanti soldi) per saper apprezzare il tartufo bianco.
白トリュフの味がわかるには、かなりの経験(ともちろん大金)が必要だと思います。

Alla fiera ho acquistato due barattoli di salsa al tartufo.
見本市で私はトリュフソースを2瓶購入しました。


Nei giorni seguenti ho potuto assaporare pane con questa salsa.
その後数日間、このソースを塗ったパンを味わうことができました。

Nessun commento:

Posta un commento