吾輩。ドゥオモの前にて。
補修工事中だったため、ドゥオモの屋根には上りませんでした。
ヴィットリオ・エマヌエーレ2世のガッレリア
超有名なレオナルド・ダ・ヴィンチの「最後の晩餐」があるサンタ・マリア・デッレ・グラツィエ教会(注: 入場券は前もって予約する必要があります。)
ミラノでは町の至る所で路面電車が走っています。
ブレラ地区
ブレラ地区のカルミネ広場
ナヴィリオ地区
とても黄色いミラノ風リゾット
吾輩。マルペンサ空港行きの電車が出ているカドルナ駅の前にて。
Salve! Mi chiamo Mar; sono un giramondo poliglotta giapponese. In primavera e in autunno del 2012 viaggiai per l'Italia con lo zaino in spalla. In questo blog condivido con voi centinaia di belle foto che scattai durante i viaggi. Tutti i testi in italiano sono stati scritti da me e controllati dai miei amici italiani.
こんにちは。世界を旅する「マルチリンガルのマル」です。2012年の春と秋にイタリアをバックパック旅行しました。旅行中に撮影した数百枚の美しい写真をこのブログの読者の皆様と共有します。ブログ内のイタリア語の文章は全てネイティブチェック済みです。
© 2012-2013 italia215.blogspot.com / イタリアに行こう!
Ciao Sam,
RispondiEliminaho trovato il tuo blog su Japan Guide.
僕は日本語の学生です。ミラノのそばに住んでいます。
「CARDONA」よりも「CADORNA」の方が自然なイタリア語です。
僕はカドルナのそばに仕事をしています。
イタリアが好きですか。
またね!
Andrea
Ciao Andrea,
EliminaGrazie per il tuo messaggio! Ho già corretto l'errore.
日本語が上手ですね。もちろんイタリアが大好きです。
Ciao ciao,
Sam